Archive for January, 2007

Daughters of humanism

Tuesday, 30 January 2007

Dr. Ivanova brought up a critical point that I had been wondering about while reading about Petrarch and his learned colleagues: what about women in the age of humanism? Were they entirely relegated to another plane?  According to Dr. Ivanova, yes, they were. Simply put, there was no “womankind” in “mankind,” at least not in matters of “letters” and certainly not for the majority of women. 

This got me to thinking on the way home (much cogitating is done in my car!) about the women poets we discussed in class. What about their background?  How did women’s poetry from that age even survive to our times?  From the brief notes in class, these women clearly had a superior education, far superior to the average woman in those times.  Were they all really spinsters, nuns,  widows, or courtesans? I decided to read a bit more on a few of them: 

 colonna.jpg

Vittoria Colonna, 1492-1547:   A noblewoman who indeed received a privledged education. Widowed when she was in her early thirties, the Marchioness of Pescara refused many offers of marriage and began to produce the Rime spirituali which characterize her works. Though she never re-married, she developed a solid friendship with Michelangelo who made drawings for and of her (see above) and even wrote sonnets to her.  HER POEMS: In class we discussed how women in those times could not write of true physical passion, but had to sublimate it through nature or in some spiritual form.  Though the final poem is clearly religious in nature (“… a different kind of strength makes us see Christ’s endurance on the cross”), the second is surely a reference to physical desire, to wit:

 Though I’ve dwelt upon his spirit, his body is no less welcome to me: our chaste real love would’ve been a passing shallow thing if passion had been left out

While it is hardly erotic, there is also clearly an admission to physical attraction.  It is, of course, expressed with the utmost taste and discretion, no doubt befitting a woman of breeding in those times, a woman raised with a classical humanist/Renaissance education.

Veronica Gambara, 1485-1550:  She was the daughter of the Count of Brescia, which explains the subject of the poem she writes extolling the virtues of that city.  Her humanistic education was incredibly well-rounded and included Greek as well as Latin language, literature and philosophy. And while her poetry (or at least the one included in the readings) may have clearly sublimated passionate love for the oppostite sex, this woman, who also became a widow, was hardly a hermit writing little verses for no one but herself to read: her poetry was becoming known by her late teens.  

After being widowed, Veronica took over her husband’s duties which included ruling over the state of Corregio near Parma.  During those years when Italy became a common battleground for warring factions between France and the Hapsburg rulers, Veronica tried valiantly to become a peace-maker, and even addressed many of her poems to anyone who might further her cause.  Why? According to one account, because “she knew that the Renaissance princes, like the ancient Romans they patterned themselves after, did care what poets thought of them.”  Brilliant!  Here was a woman whose writing was not only accepted in her time, but became a political bargaining tool.  Or as she purportedly told Cosimo de’ Medici: [many rulers] “live on in splendor in our memories” only because poets praised them.  I am convinced that this shrewd humanist who wrote “to those who can hear their hearts beat as they return home, long absent, longing to see beloved eyes” was quite possibly using such words as a cloak for feelings that went beyond the “family and friends” that she ascribes them to.

I am too tired to continue right now, but that was enough to make me realize that this is probably only the tip of the iceberg. If you want to read more about them, I have put links on the sidebar in the author categories. I find it fascinating, and really a necessity to understand as much as we can about the lives of some of these writers.  In the greater scheme of things, they are not going to be the highlight of this course, especially considering all the topics we are going to cover, but they are probably among the most enigmatic simply because of their status as women in an age where very few stood out, and the ones who did were from a privileged class.  I think this will provide an interesting perspective for future readings.

Metaphor in History-telling

Thursday, 25 January 2007

russian_dolls3.jpg

I found Hayden White’s Historical Text as Literary Artifact fascinating on the one hand, but overwhelming on the other hand.  It contains a myriad of theories to consider, and, like the Russian nesting dolls pictured above, often one thought is buried inside of another, which in turn is part of yet another idea or concept.  Not that all the layers are concentric, of course, since they extend in a variety of directions and spheres.

THE GIST FOR ME:  Unless we experience history firsthand, our knowledge of it puts us at the mercy of those historians who choose/chose to describe to us a particular set of events, either in written form or in the spoken form: an oral tradition handed down, or, both written and spoken forms, especially if the events have occured since the invention of the radio, television, or other means of mass communication, such as the Internet.  In modern times, therefore, our knowledge of history, and hence our perception of it, is presented to us in a combination of several formats.

One predominant thought kept returning to me over and over again as I read the article: Form.  Form dictating content.  The ‘form’ being the way in which history is communicated to us: literary styles and techniques, encoding, emplotting.  You could argue that choice of content, such as what to include or what to exclude, is equally, if not more important.  But choice of content actually reverts back to form in the end:  the history or story may be the sum of its parts, but the choice of those parts, whether conscious or unconscious, is an attempt at shaping our story, and thus really related to form in a very essential aspect.

METAPHOR: ONE ASPECT OF FORM

Hayden White, p. 91: “The metaphor does not image the thing it seeks to characterize: it gives directions for finding the set of images that are intended to be associated with that thing.  It functions as a symbol, rather than a sign: … [it] tells us what images to look for in our culturally encoded experience in order to determine how we should feel about the thing represented.”

Metaphor, if defined as A = B, might produce a phrase such as “Military leaders are chessmen.”  The metaphor can provide symbolic or iconic interpretation of the terms we want to define.  If, for example, military leaders = chessmen, then they could symbolically represent (potentially be in possession of) any of the figurative qualities that we attribute to a chess piece, such as power or subordination.  Taking it a step further, a key personage in the context of war could be called a “pawn,” thus implying the qualities or similarities that a pawn represents: the weaker player, a soldier vs. a general, a prisoner of war vs. his/her captors or the enemy.  In this symbolic or iconic sense, a pawn could be considered any player in a game whose worth, while it might be strategic, is nevertheless dispensible. 

How can the above concepts be applied to the telling of history?

A case in point might be that of a historian dealing with the biography of Saddam Hussein.  From a metaphorical standpoint, he could certainly be viewed as a military/political leader = chessman.  In this context, he would clearly have represented, at the height of his power, a king on the political chessboard, an obvious symbol of absolute or nearly absolute power.  

The metaphorical symbol of the King, based on our culturally encoded experience, can nevertheless produce quite opposite interpretations: to Hussein’s supporters, the icon or symbol might suggest a ‘fallen king,’ a leader stripped of his power by other ‘chess pieces’ who contrived to get rid of him.  For those writers of history, the king on the chessboard represents a tragedy of the worst kind, since, within the confines of their cultural filter, Hussein was a hero to his chosen people, however ruthless and cruel some of his deeds may have been. 

For others, the great majority I would venture to say, the ultimate demise of Hussein due to his crimes against humanity, would involve an entirely different intrepretation of this “tragedy of the fallen king”: he would be the villainous despot who got his just desserts.

Still another iconic interpretation offered by the symbolism of the chessboard is that of a pawn: regardless of the fact that Hussein was deserving of punishment, in the political arena of the world chessboard, he ultimately became a pawn, or, as the dictionary defines it in the symbolic sense: “someone who is used or manipulated to further another’s purposes.”  This, at least, might be the metaphoric interpretation of those who believe that the United States has/had ulterior as well as altruistic motives for invading Iraq. To Saddam’s supporters, his final status as a pawn, if we choose that symbol, would make this person, seen by many as an evil madman, to be a sacrificial victim.  It will be interesting to see which metaphorical symbols historians will choose in future historical writings of these events.

(Enough of that, as it is getting into dangerous political territory, and that is not my intention at all.)

DISCLAIMER:  The use of metaphor in writing, according to Hayden White’s article, is inextricably linked to its three cousins: metonymy, synecdoche, and irony. (page 95.) In my initial draft of this post, I intended to address all four aspects in relation to historical writings, but decided to focus on just the “metaphor doll” in this set of Russian nesting dolls because: (1) I felt the post would be far too long to do justice to all four concepts, even in a superficial treatment;  (2) I was unable to reconcile the definition of metonymy that I found in the Wikipedia with White’s statement (page 96): “If we stress the differences among them [the elements or events], we are working in the mode of metonymy.”  My understanding of metonymy was that of  “a word that substitutes another by means of association.”  If anybody can clear that up for me, I would welcome the explanation.

A brief introduction

Monday, 15 January 2007

madrid_invierno_blog.jpg

Dr. Conway, fellow classmates, et al: 

Hello! I’m Catherine. We may have met in another graduate school course at U.T.A., but in case you don’t know me:

My specialization in Modern Languages is Spanish. I did my undergraduate studies at U.T. Austin (B.A. in English). I lived in Spain for 24 years where I did freelance work as an EFL (English as a Foreign Language) teacher, textbook writer-editor, and translator.  I returned to the U.S. in late 1998, and currently I teach Spanish in a private all girls’ high school in Dallas. Since I work full time, I am only able to take one course per semester in the masters program. Slowly but surely! This is my fifth course in graduate school, and second MODL course. 

I look forward to working with you all this semester.  See you next week!